"99 Luftballons" – Nena, del álbum "99 Luftballons" de 1982
"99 Red Balloons" – Goldfinger, del álbum "Stomping Ground" de 2000
De partida la original es una canción de protesta, y como la mina canta en alemán la predisposición a mearte de miedo está aumentada en 1000%, sólo porque suena más imperialista que la canción de Darth Vader y Benedicto XVI. La cosa es que la protesta va contra el imperialismo (que ironía) y el gobierno alemán de la época y no me acuerdo que otra cuestión más porque da paja buscar traducciones. Lo malo del alemán es que necesitas interpretarlo muy cuático porque hay palabras que no tienen traducción literal, y usar traductor de google te deja como mongoloide jugando Wii con Stephen Hawking, así de brígido. Pero filo, suena bonita igual.
La versión de Goldfinger es gringa, osea, tirada a mierda y chacreada, pero en el sentido que no tiene mucha relación con la original porque ésta es más de amors y la volá romántica. Y tiene el toque punk obviamente.
Personalmente el contraste igual es piola, el ritmo de la canción es pegajoso e igual dan ganas de gritar el alemán del coro aunque no se entienda nada, y poner piola un Hail Hitler para darle sabor a la cosa. Aunque sinceramente, el break entre la introducción y el resto de la canción es, en la original, gay por donde se le mire, es ideal para matrimonio argentino (que asco). En la gringa ya es más piola la cosa pero igual el ritmo tiene su toque fletanga, para que andar con cuestiones raras.
Y otro punto a favor de la original: Nena en ese tiempo estaba rica, y los de Goldfinger son puros fletos así que obviamente ganan los alemanes, grande Nena !
Vamos con las letras para cachar que onda igual, nah que ver que no haga su copypaste de wiki para la traducción, pero la interpretación es mía, obvio.
99 Luftballons:
99 años de guera,
no dejaron lugar para vencedores,
tampoco hay mas ministros de guerra,
ni pilotos de combate,
Hoy hago mis rondas,
veo el mundo en ruinas,
me encotré un globo, piensa en ti y dejalo volar.
Claramente hay una intención de manifestar descontento hacia la realidad sociopolítica alemana de… ni ahí con hacer esas weás fomes que nadie quiere leer, para eso existen las críticas de weones famosos lateros y periodistas, me cargan los periodistas. Me gusto esa cosa que está la cagá en todas partes, pero la mina ve un globo, piensa en su washo alemán rajenkuhen, y lo suelta, que bonito cierto?
Y eso, nos vemos con la número 98, adeu.
Los 101 luftballons que aunque no sepas que significan tienes que soltar
101.- The Boys Are Back In Town – Thin Lizzy
100.- Mother – Danzig
099.- 99 Luftballons – Nena
098.- Emmm, pronto.